Em vo cung kham phuc cac bac cong hoa!greenspun.com : LUSENET : Vietnamese American Society : One Thread |
Sau nam 75 cs vac AK vao mien nam,cac bac cong hoa chay nhu vit.Cac bac nao khong chay thoat thi nhung nam sau do cung om be chuoi ma boi theo ban be.Cac bac sang duoc toi Meo roi thi bat dau tap hop luc luong,chuan bi ngay ve "bao thu".Cong san so qua,lien sang cau vien anh Nga So ca dong dan duoc,sung ong de chuan bi don chao cac bac.Nhung doi ca gan 30 nam roi van chang thay bac nao ve ca,sung dan da gan gi het roi,cs tiec cua nen moi phao tin am len la cat dat dang cho Trung cong,de cho cac bac cong hoa noi mau yeu nuoc,keo nhau ve "lat do" cong san nhanh nhanh.Nhung chang ngo cac bac cong hoa tri te "dinh cao" doan ngay ra tro lua cua cong san,nen van tron biet tam o xu Meo xa xoi,cuoi kha kha vao mat cong san.Cac bac gioi qua,hoan ho!
-- @@@@@ (@@@.@@), October 15, 2004
Xin muon bai cau Nguoitranhdau de tra loi lu vietcong san lai. Việt Cộng (VC) là những con kư sinh trùng thời đại giồng như những con chó hoang chực đi theo loài người để xin tí SHITTại sao tôi lại nó vậy.
1954: Sau khi phân chia dất nước, VC cố gắng vào Nam để làm chi vậy? V́ tui VC chỉ là 1 đám bất tài, không có khả năng tự kiếm sống, cho nên phải kiếm người chịu làm để bám theo. V́ vậy chúng ráng bám theo và xâm chiếm miến nam VN giàu có và trù phú.
1975: Sau khi xâm chiếm xong, bọn ăn hại này không có khả năng làm kinh tế, sau khi ăn hết của cải xâm chiếm dược chúng không c̣n ǵ để ăn bèn quay qua đánh cướp "Dánh Tư Sản" là huỷ hoại nền kinh tế miền nam cho nên báo hại bà con "Ăn Độn" dài dài từ 1978 - 1982. Việt nam "vinh dự" là nước nghèo đói và lạc hậu nhát thế giới. Sau dó bà con ḿnh sợ tụi ăn bám và ăn hại này mới bỏ di, mong ra nước ngoài để tránh bị bọn ăn bám này bót lột. Chúng bắt đầu dánh hơi thấy các thị trường béo bở này: Kết quả chúng lại ráng ḅ theo chúng ta qua Tây, qua Mỹ dùng các phương tiện tuyên truyền dụ bà con về đầu tư, du lịch cho chúng tha hồ lại ăn bám nửa...
Những hành dộng này thiệt đáng bị khinh bỉ v́ bọn VC hiện nay không khác ǵ những con chó đói cứt, ráng đi theo VK, VNCH để dược xin tí SHIT mà thôi...
-- trbapi (trbapi@yahoo.de), October 15, 2004.
Thằng Năm @ lồi tuyên truyền bắng nhắng bố náo kiểu Chị Bứa điê'c không sợ súng, nói như co vẹt khó mà thành công với aị Bạn đă rớt đà1i thi tuyên làm cán bộ chính trị cho khối Tự Do-Cộng Hoà. C̣n Chị Bứa th́ đội cái mũ cối với cờ đỏ sao van`g lỗi thời không cùng thời dại mà cứ đ̣i làm phi công VNCH ṛ rởm
-- (Cán_Ngố_Ăn-Dải-Dút@BBP.govt), October 15, 2004.
12-10-2004Hội nghị quốc tế về AIDS và lao tại VN
Có tới 120 viên chức và chuyên gia y tế, chủ yếu thuộc tiểu vùng sông Mekong và tổ chức y tế thế giới, đang thảo luận về các biện pháp ứng phó với HIV/AIDS và bệnh lao.
Tân Hoa Xă ghi nhận tin của báo Lao Động hôm thứ ba cho hay trong 5 ngày hội nghị khai mạc tại thành phố Hồ Chí Minh hôm thứ hai, các đại biểu sẽ đặt trọng điểm thảo luận vào một sách lược sử dụng hữu hiệu các dược phẩm chống vi rút nhất là việc sử dụng các loại thuốc này trong giới bệnh nhân nghèo mắc bệnh AIDS, việc theo dơi các cơn dịch bệnh, đánh giá sự điều trị phối hợp HIV và bệnh lao, trao đổi kinh nghiệm và hỗ trợ kỹ thuật của các tổ chức quốc tế.
Cụ thể, các đại biểu sẽ đề cập đến các vấn đề có liên quan đến một chương tŕnh của Tổ chức y tế thế giới nhắm mục đích cung cấp trị liệu chống vi rút cho 3 triệu người nhiễm HIV/AIDS tại các quốc gia đang phát triển vào cuối năm 2005, và một phát biểu của nhiều chuyên gia cho rằng mở rộng sự tiếp cận với điều trị bệnh lao, phối hợp với việc áp dụng thử nghiệm HIV và cấp phát thuốc chống vi-rut vào các chương tŕnh pḥng chống lao có thể cứu được mạng sống của nhiều người nhiễm HIV.
Theo Tổ chức Y tế thế giới, 60% bệnh nhân nhiễm HIV trên toàn thế giới có cơ bị bệnh lao vào một thời điểm nào đó trong đời họ. Trong số ước chừng 100 triệu bệnh nhân lao tại các nước thuộc tiểu vùng sông Mekong, gồm Trung quốc, Lào, Miến Điện, Thái Lan và Việt Nam, có khoảng 800 ngàn người nhiễm HIV. Nếu không được điều trị bệnh lao, những người nhiễm HIV bị bệnh lao thường chết trong ṿng vài tháng.
Hiện nay, Việt Nam có hơn 84 ngàn 400 người nhiễm HIV, bao gồm hơn 13 ngàn 100 người mắc bệnh AIDS, và khoảng 260 ngàn người bị bệnh lao. Trong số các bệnh nhân lao, hơn 4% bị nhiễm HIV.
Việt Nam có kế hoạch giảm thiểu tỷ lệ nhiễm HIV/AIDS trong dân số 81 triệu xuống dưới 0,3% vào năm 2010 và giữ nguyên tỷ lệ đó sau năm 2020.
-- (Cán_Ngố_Ăn-Dải-Dút@BBP.govt), October 15, 2004.
Bấm vào đây để nghe cuộc trao đổi này Tải xuống để nghe Trong cuộc trao đổi với Ban Việt Ngữ - Đài Á Châu Tự Do vợ nhà bất đồng chính kiến Nguyễn Vũ B́nh là bà Bùi Thị Kim Ngân nói, rằng bà " hi vọng dân chủ sẽ đến thực sự với người dân, chứ không phải chỉ nói đó rồi thôi ... ". Theo ghi nhận, các nhà tranh đấu cho dân chủ ở trong nước cũng hi vọng rằng Hội nghị ASEM 5 này sẽ là cơ hội để dư luận quốc tế có cái nh́n tường tận hơn sự thật về dân chủ tại Việt Nam. Vậy giới tranh đấu cho dân chủ trong nước có nhắn gửi ǵ đến các phương tiện truyền thông quốc tế ?. Mời quí vị theo dơi cuộc nói chuyện giữa Việt Hùng với bà Bùi Thị Kim Ngân, trước hết bà cho biết về t́nh trạng lao cải của chồng bà trong lần gặp vừa rồi: (Xin nghe audio clip)Vietnam cracks down on cyber-dissidents Canoe.ca, Canada - cnews - May 21, 2004
HANOI, Vietnam (AP) -- Vietnam has imposed harsh new policies to monitor Internet users following a crackdown on cyber-dissidents, state-controlled media reported.
Many of the new requirements -- which went into effect in March and were publicized by Vietnamese media last week -- involve Internet cafes where many Vietnamese access the Web.
Personal identification information must now be presented before logging on, and all Internet activity will be tracked, according to the An Ninh The Gioi (World Security) newspaper, the mouthpiece of the Ministry of Public Security.
The newspaper said Internet cafe owners must also document the time each user spends online and prevent users from bypassing government- imposed barriers designed to block access to sites deemed subversive or pornographic.
Failure to comply could result in fines of up to $3,200 or face prosecution, according to the Official Gazette, where the decision was first published.
Vietnam's Communist government has cracked down on users accessing the Internet for political or religious dissent. Several cyber- dissidents have received lengthy sentences over the past two years.
Groups express concern over Vietnamese cyber dissident's reported hunger strike AP - Saturday May 22, 2:45 PM
Two journalist watchdog groups raised concerns Saturday over the health of a Vietnamese cyber dissident who is reportedly in the third week of a hunger strike to protest his seven-year jail sentence on espionage charges.
Nguyen Vu Binh, a 35-year-old former journalist, began the hunger strike on May 5, the day the People's Supreme Court of Appeals upheld his conviction for spying because he posted an article on the Internet criticizing Vietnam's Communist government, according to the New York-based Committee to Protect Journalists and Paris-based Reporters Without Borders.
Binh reportedly proclaimed "freedom or death" were his only options at the end of his appeals hearing.
"We are gravely concerned about the health of our colleague, Nguyen Vu Binh," said CPJ Executive Director Ann Cooper. "Binh should be immediately and unconditionally released from prison and given the medical attention that he urgently needs."
Vietnam's Foreign Ministry denied that Binh has undertaken a hunger strike.
"Nguyen Vu Binh is currently serving his sentence and his health is normal," spokesman Le Dung said in a statement.
Binh, who had been held in Hoa Lo Moi Prison in Hanoi, was transferred to Ba Sao Prison in Nam Ha Province, 80 kilometers (50 miles) south of Hanoi, about a week ago, CPJ said.
Reporters Without Borders urged the Vietnamese government to provide medical care to Binh and allow his wife to visit him in prison.
The former reporter, who once worked at the official Tap Chi Cong San (Journal of Communism), was arrested in September 2002 after he penned several articles calling for political reform and criticizing government policies.
One highly critical essay on a 1999 land border treaty with China accused Vietnam's leaders of making too many concessions to China _ a highly sensitive topic.
Vietnam, which maintains strict control over the media and information, has been cracking down hard on online dissent.
In recent months, new regulations have been imposed sharply controlling Internet usage. Among the new requirements, Internet cafe owners are required to obtain identification cards from customers before they go online and all customer activity must be monitored.
Vụ Án Nguyễn Vũ B́nh
--------------------------------------------------------------------- ----------- http://www.ykien.net
-- (ChoNhayBànDọc@dllnet.com), October 15, 2004.